1: 2021/06/05(土) 11:14:10.58 0
原題:Horizon Line
no title


邦題:元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話
no title

3: 2021/06/05(土) 11:15:09.28 0
わかり易くていいなw
ビジュアルだけだと内容わからんし

4: 2021/06/05(土) 11:17:01.53 0
馬鹿が馬鹿向けに考えるとこうなるんだろうな

23: 2021/06/05(土) 11:23:18.74 0
>>4
そういう層はあぁでもしない限り興味持たないしな

12: 2021/06/05(土) 11:19:43.94 0
現代の日本っぽいタイトルの付け方だなw

16: 2021/06/05(土) 11:21:10.21 0
Horizon Lineって地平線ラインて意味か?
形容過剰じゃないのか

11: 2021/06/05(土) 11:19:40.15 0
邦題ってギャグみたいなの多いの不思議よや

18: 2021/06/05(土) 11:21:22.95 0
no title



反省した場合

40: 2021/06/05(土) 11:26:39.10 0
>>18
訂正されてたの知らんかったわ
まぁ面白い映画だよねこれ

27: 2021/06/05(土) 11:23:50.95 0
no title




no title

28: 2021/06/05(土) 11:24:15.24 0
邦題付ける係はちょっと痛いセンスが無いと出来ないよな
普通のセンスだと誰の琴線にも触れないし

38: 2021/06/05(土) 11:26:19.71 0
>>1
ホライゾンラインとか地平線って題じゃ絶対売れないから正解だな

46: 2021/06/05(土) 11:30:35.16 0
漫画もそうだけどやたらキャラが長いセリフで説明するとかタイトルに作品内容の6割くらい書いてるとか(〜な件とか)そういうのめっちゃ増えたと思う

51: 2021/06/05(土) 11:32:28.84 0
長いタイトルは大黒まきとかが25年ぐらい前にやったけど
大衆を馬鹿にしてると思う

134: 2021/06/05(土) 13:37:44.61 0
>>51
別れましょう私から消えましょうあなたから

ら・ら・ら

www

71: 2021/06/05(土) 11:46:11.77 0
なんでこういうネタバレタイトルつけるんだろ

80: 2021/06/05(土) 11:51:10.38 0
>>71
タイトルじゃないけどこのDVDジャケットのネタバレ具合はヒドい
no title

74: 2021/06/05(土) 11:47:39.28 0
猿の惑星は実は未来の地球だった!

79: 2021/06/05(土) 11:50:01.45 0
no title

82: 2021/06/05(土) 11:51:28.69 0
>>79
壮絶すぎるネタバレwww
まぁこれはあまりに有名だから

86: 2021/06/05(土) 11:54:41.39 0
火サスのラテ欄といっしょでそうしたほうが客が入るんだろう
ネタバレだセンスがないって文句言うやつはそもそも観ない

89: 2021/06/05(土) 11:58:00.62 0
いまテレビで洋画放送するときも途中途中でここまでのあらすじとか挟んだりするじゃん
そこまで説明しないと興味持ってもらえないんだよ

90: 2021/06/05(土) 12:00:06.21 0
ラジオで漫画家がゲストに来た時、検索にのるように
長いタイトルしないといけないって話していたからな

直訳:地平線だと埋もれちゃうけど 
これなら元カレ セスナとかで検索でみつかる

97: 2021/06/05(土) 12:10:13.78 0
>>90
ああそういう都合があるんだ
流行りだけじゃなかったんだな

111: 2021/06/05(土) 12:31:06.68 0
魔女の宅急便 Kiki’s Delivery Service
千と千尋の神隠し Spirited Away

130: 2021/06/05(土) 13:31:05.65 0
るろうに剣心がアメリカだとサムライXなのは知ってる

136: 2021/06/05(土) 13:40:18.20 0
no title

183: 2021/06/05(土) 20:33:47.78 0
>>136
無限訳さないならきめつもそのままが良いのに

137: 2021/06/05(土) 13:40:20.12 0
「あの頃、ペニーレインと/Almost Famous(2000)」は秀逸

139: 2021/06/05(土) 14:03:56.92 0
ファーストブロードがランボーになったケースもある

149: 2021/06/05(土) 15:16:04.84 0
邦題の方が内容がわからん例

原題『E.T. The Extra-Terrestrial』
邦題『E.T.』

184: 2021/06/05(土) 20:35:40.21 0
>>149
地球圏外生物
ってとこが
訳さなくて正解

166: 2021/06/05(土) 18:10:18.18 0
原題 Frozen
邦題 アナと雪の女王

原題では客入らんだろうな

170: 2021/06/05(土) 19:12:32.47 0
これはどこの国でもやること

171: 2021/06/05(土) 19:15:52.54 0
村上春樹のノルウェイの森はイタリアやスペインでは東京ブルースという昭和歌謡みたいなタイトルで売られている

175: 2021/06/05(土) 20:01:57.30 0
こうやって話題になったからアリなんじゃね?

引用元: https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/morningcoffee/1622859250/